OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR MITER SAW UTILITY VEHICLECH
10 – EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing use only identical RIDGID replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or c
11 – EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service. Limited to RIDGID® hand held and stationary power tools p
3 – FrançaisRÈGLES POUR LA SÉCURITÉ D’UTILISATIONLa sécurité d’utilisation de cet accessoire exige que ce manuel, ainsi que le manuel d’utilis
4 – FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interpr
5 – FrançaisVoir la figure 3, page 13.Les composants suivants sont inclus avec votre table de travail : Table de travail utilitaire Supports de mo
6 – FrançaisAVERTISSEMENT :Les pieds de roues sont munis de ressorts. Tenez les pieds de roues pour qu’ils ne s’ouvrent pas d’un coup sec q
7 – FrançaisASSEMBLAGENOTE : Quatre boulons additionnels de 38,1 mm (1-1/2 po) ont été fournis pour être utilisés à attacher une scie à onglets coulis
8 – Françaistable (si applicable), pivotez la lame à fond vers la droite, mettez la lame en position “verrouillée”, et verrouillez tous les bou
9 – FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de
10 – FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourr
2 – English Introduction ...
11 – FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.Cette garantie se limite aux outils é
3 – EspañolREGLAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LA UNIDADPara manejar con seguridad este accesorio, se requiere la lectura y la comprensión de este
4 – EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. U
5 – EspañolVea la figura 3, página 13.Los siguientes artículos se incluyen con su banco de trabajo: Conjunto del banco de trabajo Apoyos de montaj
6 – EspañolARMADOADVERTENCIA:Las patas de las ruedas tienen resorte. Sostenga las patas de las ruedas para evitar que se desplieguen repentinamente al
7 – EspañolProceda con la instalación como se explicó anteriormente.MONTAJE DE LA SIERRA INGLETEADORA EN EL BANCO DE TRABAJOVea las figuras 13
8 – Españolmoviéndose debajo del banco hasta que la unidad quede asegurada en su lugar.Asegúrese de que el banco de trabajo esté asegurado en su lug
9 – EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con el producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un
10 – EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas diferentes p
11 – EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y
3 – EnglishRULES FOR SAFE OPERATIONSafe operation of this accessory requires that you read and understand this operator’s manual, the operator’s manua
12Fig. 2Fig. 1A - Work stop (butée, tope de la pieza de trabajo) B - Work support bracket (fixation du support de travail, placa de soporte de la pi
13Fig. 3LOOSE PARTSPIÈCES DÉTACHÉESPIEZAS SUELTASNPRXASKJWUFBDVCGIOMTQLHEA - Work supports (supports de travail, soportes de la pieza de trabajo)B -
14Fig. 4A - Leg set (pieds, juego de patas)B - Raise legs (dépliez les pieds, subir las patas)C - Release legs (relâchez les pieds, aflojar las pat
15AEDBECBDFADGHFECBBACFig. 8A - Transport handle (poignée de transport, asa de traslado)B - Screw (vis, tornillo)C - Spring washer (rondelle à ress
1615202530354045101520253035404510Fig. 111520253035404510FDGE1520253035404510DEAGHCIFA - Hex nut (écrou hexagonal, tuerca hexagonal)B - Lock washer
1715202530354045101520253035404510BDCADOBLEZ ABAJOFOLD DOWNSETUPINSTALE INSTALLATIONPLI VERS LE BASENSURE TOOL IS AT “WHEEL END” OF STAND BEFORE FOLDI
181520253035404510DEABABEIFCDKGJHCFig. 18 Fig. 19A - Extension arm (rail d’extension, brazo de extensión)B - Adjust in - out (réglage intérieur
1915202530354045101520253035404510DCBAGEFFig. 20A - Adjust work support up and down (réglage support de travail vers l’intérieuret vers l’extérieur,
20ACBDEFA - Saw mounting bracket (support de montage de la scie, apoyo de montaje de la sierra)B - Wrench (clé, llave de tuercas)C - Screwdriver (t
21NOTES / NOTAS
4 – EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of thes
Customer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID® authorized service center. Be sure to provide all relevant inform
5 – EnglishSee Figure 3, page 13. The following items are included with your miter saw workstand: Workstand Assembly Quick Release Saw Mou
6 – EnglishASSEMBLYPREPA RING THE WORK S TAND FOR ASSEMBLYSee Figures 4 - 5, page 14. With workstand out of box and packaging removed, place unit
7 – EnglishASSEMBLYATTACHING SAW TO THE MOUNTING BRACKETSSee Figures 11 - 12, page 16.Always position the saw to achieve maximum balance and stabi
8 – English NOTE: If a sliding compound miter saw is mounted on the stand, it may be nec essary to slide the power head/blade assembly forward and lo
9 – EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient
Kommentare zu diesen Handbüchern