RIDGID R3121 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kreissägen RIDGID R3121 herunter. MANUEL D`UTILISATION Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 18
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Cette scie sauteuse orbitale a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplici
d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et
sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant
d’utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID.
MANUEL D’UTILISATION
SCIE SAUTEUSE ORBITALE
VITESSE VARIABLE
DOUBLE ISOLATION
R3121
A
B
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUEL D’UTILISATION

1CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCECette scie sauteuse orbitale a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de

Seite 2 - INTRODUCTION

10AVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peu

Seite 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

11Pour déterminer la vitesse à utiliser en fonction de l’application:BASSE vitesse (réglages A et B) : Idéale lorsqu’un minimum de puissance e

Seite 4

12Fig. 7PLAQUE DE PROTECTIONVoir la figure 6.La base de la scie sauteuse est en métal brut. Pour protéger les pièces délicates, installer la plaque de

Seite 5 - SYMBOLES

13POUR VERROUILLERUTILISATIONBOUTON DE RÉGLAGE D’ORBITEVoir la figure 9.La lame coupe avec un mouvement orbital. L’ampleur de l’orbite est réglable,

Seite 6 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

14POUR VERROUILLERUTILISATION ATTENTION : Une pression latérale excessive sur la lame peut la briser et endommager la pièce en train d’être coup

Seite 7 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

15COUPE PLONGEANTEVoir la figure 15. AVERTISSEMENT : Lors des coupes plongeantes, prendre les pré-cautions les plus extrêmes afin de ne pas risquer de

Seite 8 - CARACTÉRISTIQUES

16ENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une

Seite 9 - ASSEMBLAGE

17GARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie se limite aux outils électriques à mai

Seite 10 - UTILISATION

18Service après-vente :Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche. Veiller à fournir

Seite 11

2Cet outil offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et plus satisfaisante. Lors de la conception de ce produit,

Seite 12

3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîn

Seite 13

4RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESAVERTISSEMENT :La poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains

Seite 14 - COUPES EN BISEAU

5SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétati

Seite 15

6SYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de ce produit.

Seite 16 - ENTRETIEN

7DOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimen

Seite 17

8CARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUELongueur de la course...25 mm (1 po)Réglages d’orbite...

Seite 18

9AVERTISSEMENT :Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Ne pas prendre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare