RIDGID R213BNE Gebrauchs- und Pflegehandbuch Seite 38

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 37
14
A - Workpiece contact with no-mar pad
(contact de déclenchement avec coussinet
de protection, disparador de contacto con
almohadilla protectora)
B - Nose (tête, punta)
C - Jam release (déblocage, soltador)
D - Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d'enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
E - Actuation mode selector (sélection du mode
de déclenchement, selector del modo de
accionamiento)
F - Belt hook (crochet de courroie, gancho de la
correa)
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
A - Latch (loquet, pestillo)
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
A - Nose (tête, punta)
B - Workpiece contact with no-mar pad
(contact de déclenchement avec coussinet
de protection, disparador de contacto con
almohadilla protectora)
C - No-mar pad storage (rangement du
coussinet de protection, lugar para guardar
la almohadilla protectora)
A - ACCU-Drive arrow (Flèche ACCU-Drive,
Flecha ACCU-Drive )
A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conector de aire de conexión
rápida)
B - Air hose connector (connecteur de flexible
d'air, conector de la manguera de aire)
G - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conector de aire de conexión
rápida)
H - Side-loading magazine (magasin à
chargement latéral, cargador de carga
lateral)
I - Latch (loquet, pestillo)
J - Selectable trigger (gâchette à sélecteur,
gatillo de modo seleccionable)
K - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
L - Construction ruler (règle graduée, regla para
construcción)
A
A
B
A
B
C
A
B
C
L
E
D
F
G
K
H
J
I
A
A
B
Seitenansicht 37
1 2 ... 33 34 35 36 37 38 39 40

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare